Index >> Découvrir >> Version à imprimer >> zone géographique suivante ... NOUS SOMMES MAINTENANT EN ASIE DU SUD-EST La culture vietnamienne a été fortement influencée par la Chine et, à un degré moindre, par l'Inde. La plupart des plus anciens instruments du Vietnam sont d'origine chinoise, comme le montre cet exemple (vous percevrez forcément cette ressemblance: vnhoabinflutegong.mp3; 969 ko). Une des caractéristiques du style vietnamien est l'ornementation sur les notes de la mélodie principale. Mais vous trouverez dans cette berceuse une grande sérénité (vnhoabinberceuse.mp3; 1559 ko; c'est gros, mais la qualité est excellente, comme la musique). Nous l'avons enregistrée à Hoa Binh, à 100 km à l'Ouest de Hanoi. Plus au sud, à Phan Rang, un musicologue, avide de partager sa passion, nous a invités à assiter à une répétition. Pour tout vous dire, nous ne résistons pas à l'envie de vous y inviter aussi. (vnfanrangfatie.mp3; 683 kb). Et au cas où vous n'auriez pas remarqué combien cette musique ressemble à celle de Tunisie, nous vous proposons de faire un bond dans notre passé et d'écouter notre extrait de transes soufies de Sfax.(soufisfax.mp3; 985 ko). Le Cambodge possède une longue tradition de musique et de danse de cour. Même si ces traditions furent menacées au moment du renversement de la monarchie en 1978, l'université royale des Beaux-Arts de Phnom Penh ainsi que les communautés de réfugiés à l'étranger ont empêché qu'elles ne sombrent dans l'oubli. Les danses sont traditionnellement exécutées par les femmes et sont accompagnées par un orchestre de gongs (concert de gongs du Vietnam en réalité; 666 ko), et aussi de xylophones, de tambours et de chanteurs. Nous n'avons malheureusement pas pu voir de danses, mais dans cette fameuse Fines Arts Royal University, 10 étudiants nous ont offert tout ce qu'ils pouvaient et plus encore (cambodge-pnompenh-10instruments-concert1.mp3, 947 ko et cambodgep-nompenh-10instruments-concert2.mp3, 1.20 mo; les deux morceaux sont consécutifs). Les gongs-carillons, qui se jouent dans des ensembles accordés sur des tons différents, se retrouvent dans une ceinture s'étendant de l'Asie du Sud-Est jusqu'à Bali et Java, et comprenant l'Indonésie. Hélas, nous n'irons pas là bas. Dans la capitale, vous entendrez des orchestres de rue (cambodge-pp-concert-rue.mp3, 500 ko; vous me direz ce que vous avez pensé de mon enregistrement doucement rotatif) ici et là, le matin, pourvu que vous vous leviez suffisamment tôt (Un jour, Isabelle a même accompli l'exploit de me faire me lever moi aussi, pour aller les enregistrer). Dans certaines écoles de campagne, les enfants apprennent le même genre de musique (cambodge-angkor-krousarthmey.mp3, 745 ko). De toutes les musiques contemporaines des pays d'Asie du Sud-Est, c'est certainement celle de la Thaïlande qui a été la plus influencée par les genres occidentaux. Cependant, dans la région située au nord du pays en bordure du Laos, une forme traditionnelle prédomine dans les villages et sur les places de marchés, où elle concurrence fortement les styles populaires locaux. A des chansons traditionnelles, elle associe des commentaires sur les problèmes politiques et sociaux de l'heure, tels que la pauvreté ou les effets de la modernisation. Elle peut également donner des conseils sur les questions sentimentales. Et même sans être accompagné d'une chanson, cet humble Sa-Ou au milieu du tourbillon de motos de Bangkok, je ne le trouve pas dénué de charme (thailand-bangkok-piphet.mp3, 384 ko). Comme dans d'autres régions du pays, on retrouve des musiques plus proches des musiques du Cambodge (thailand-bangkok-chonwang.mp3, 722 ko) présentant un ensemble pi-phet (orchestre), consistant en un pi (sorte de hautbois à anche double), différents gongs-carillons, des xylophones et des tambours (thailand-bangkok-pongponlan.mp3, 1.22 Mo), tout cela, passé à la moulinette moderne et remis en forme par un traitement très Rock, même si cette musique, produite par le même groupe de jeunes a été gentiment dénommée "l'abeille" (thailand-bangkok-abeille.mp3, 817 ko), jouée avec un Kan. Dans le même registre, bien qu'issu d'une musique purement traditionnelle, le son insistant du Sao-Ou mène la danse à l' Université de Song-Khla, lors des répétitions (thailand-sao-ou-granatee.mp3, Taille=823 ko). Vous y entendrez aussi une petite voix tranquille en toile de fond: guettez-la: il s'agit en fait d'une flûte. Un autre instrument mérite sans aucun doute un téléchargement: le Pee-Naï nous ensorcelle à chaque fois que nous l'écoutons: nous ne pouvons résister à l'envie de nous tortiller comme un cobra, charmés par la flûte stridente ! (Thailand-pinai-singprajim.mp3, Taille=1,5 Mo) La route des fruits annuels est une chanson des Temiar, peuple autochtone de la forêt équatoriale de Malaisie. Ses paroles s'adressent aux hommes, aux animaux, aux arbres, aux insectes et aux montagnes. Des esprits peuvent se rencontrer dans les rêves, lors de transes et de cérémonies. Les chansons sont inspirées au chanteur lorsqu'il rêve. Elles sont ensuite utilisées dans les cérémonies de la communauté, où alternent chants et danses en état de transe. Ces cérémonies peuvent marquer les changements de saisons, permettre le contact avec d'autres esprits et guérir les maladies. Nous nourrissons de grands espoirs de rencontrer, dans la jungle malaise, de tels chanteurs... Et puis vous finissez par nous connaître: chez nous, l'espoir se transforme souvent en chance; nous l'avons saisie: une tribu Orang Asli du hameau de Lambô, à côté de Kuala Bétis nous a permis d'assister à une de leurs fêtes rituelles quotidienne (c'est vous dire s'ils aiment danser et chanter) (malaisie-jungle-danse.mp3, 1365 ko). Les enfants du coin se réunissent d'ailleurs souvent pour leur plaisir, autour d'un feu, pour jouer du bambou et chanter évidemment (malaisie-children-bamboo.mp3, 544 ko). NB: Pour trouver le bled, c'est facile: un bûcheron vous conseillera peut-être avec précision, comme nous: "Yes yes, in the jungle, you go straight ahead 7016 meter, straight ahead" (PS: il s'était trompé en fait: move backwards, 500 meters) Peu après, à côté de Kuala Lumpur, on m'aiguille vers Malaya University: Halim, professeur de musique, m'accepte immédiatement et me laisse déguster les Tambours -Dikir Ramyong- et les voix de filles -Dikir Rabat- (Tailles: 1.4Mo et 1.44Mo). Dans son excitation incontrôlable, le professeur passionné me précise: "la plupart de ces morceaux ont été composés dans les années 30, en Thaïlande, mais le groupe actuel malais Kapica les a retouchés, et moi aussi, avant de les enseigner ici. Si vous voulez sortir un Cd-Audio, revenez demain: je vous jouerai Dikir Juara (retouchée pour le nouveau millénaire) (Taille= 1.58 Mo), Karut Cepat (Taille= 1.44 Mo), Karut Matang (Taille= 1.37Mo); ça vous ira ?" Quant à la population indienne de Malaysie, je ne l'ai jamais entendue. On la trouve pourtant essentiellement dans les villes: elle a préservé la majeure partie de sa culture indienne. Les temples de la ville emploient des musiciens indiens. Ceux-ci jouent principalement lors de rituels religieux et de cérémonies de mariage. Index >> Découvrir >> Version à imprimer >> zone géographique suivante ... |